Le thème de l’année. Theme of the year. Tema del año. Notre identité. Our identity. La nuestra identidad.

 AmNiSacBiancaYFernandoGigantonaWeb

Bonjour à tous, Hello everyone, Hola a todos,

De Alfredo Diaz Huamán, Pérou : « Me gustaría  que el tema que deberíamos tratar con mas amplitud sea el de la Identidad de los pueblos, pues conociéndonos mejor, creo que podremos comunicarnos y saber que necesitamos par estar mas unidos con los demás y así algún día llegar a una hermandad única entre los pueblos de todo el mundo. »

AmNiSacBiancaYFernandoGigantonaWeb 

 Notre identité, ce qui nous caractérise

Le message de Alferdo signifie en français :
« J’aimerais que le thème principal soit celui de l’identité des peuples, pour que nous nous connaissions mieux. Je crois que nous pouvons communiquer entre nous, et apprendre ce dont nous avons besoin pour être plus unis avec les autres, et ainsi, un jour, arriver à une fraternité réelle entre tous les peuples. »

Par ce message Alfredo exprime une idée très importante : plus nous sommes au clair sur notre identité, sur nos racines ; plus nous en sommes fiers, fiers de notre culture ; plus nous pouvons accepter l’autre, avec ses différences, et donner réalité à ce rêve d’une fraternité unique entre tous les peuples du monde.

C’est pourquoi,  nous aimerions faire travailler les enfants sur l’identité. C’est un mot très abstrait, mais, en même temps qui renvoie à des choses très concrètes : chaque peuple, chaque individu se reconnaît dans des éléments particuliers : ce peut-être une montagne, un fleuve… ; ce peut-être un animal… ; ce peut-être une fête, un rite ; ce peut-être aussi un personnage qui a marqué l’histoire de ce peuple, de son pays ; ce peut-être autre chose.

Il s’agit donc pour les enfants d’abord d’identifier dans quoi ils se reconnaissent (eux, leur famille, leur peuple..) ; ce peut-être bien sûr plusieurs éléments ; et ensuite de le ou les représenter.

 

Our identity

The message of Alfredo : « I’d like the main theme that we address to be that of people’s identities, so that we might better understand each other. I believe that we can communicate amongst ourselves and learn what’s necessary to become more united with others, and in this way, attain one unique brotherhood among all the peoples of the world. »

Alfredo expresses through this message a very important idea: the more clear we are about our identity, our roots; the more proud we are of it, the more proud we are of our culture; the more we can accept others, with their differences, and bring to reality the dream of one unique brotherhood among all the peoples of the world.

This is why we’d like to work with the children on identity. It’s a very abstract word, but, at the same time which references very concrete things: every people, every individual recognizes themselves in particular elements: this can be a mountain, a river…; this can be an animal…; this can be a festival, a rite; this can also be an important personage who marked the history of his or her people or country; this can be anything.

It’s therefore a matter of the children identifying what they recognize themselves in (themselves, their family, their people…) ; this can of course include multiple elements; and then of depicting one or more of them.

 

 La nustra identidad

El mensaje de Alfredo : « Me gustaría  que el tema que deberíamos tratar con mas amplitud sea el de la Identidad de los pueblos, pues conociéndonos mejor, creo que podremos comunicarnos y saber que necesitamos para estar mas unidos con los demás y así algún día llegar a una hermandad única entre los pueblos de todo el mundo. »

A través de este mensaje Alfredo expresa una idea muy importante : cuanto más claros seamos sobre nuestra identidad, nuestras raíces;  más nos sentimos orgullosos, orgullosos de nuestra cultura; podemos aceptar más el otro, con sus diferencias, y hacer realidad ese sueño de una hermandad única entre todos los pueblos del mundo.

Por lo tanto,  nos gustaría que los niños trabajen sobre la identidad. Es una palabra muy abstracta, pero, al mismo tiempo se refiere a cosas muy concretas : cada pueblo, cada individuo se reconoce en elementos particulares : en tal vez una montaña, un río… ; en tal vez un animal… ; en una fiesta, un rito ; quizás en un personaje que ha marcado la historia del pueblo, de su país; en tal vez algo más.

Entonces, esto es para que primero los niños identifiquen en qué se reconocen (ellos, su familia, su pueblo..) ; puede por supuesto ser muchos elementos; para luego representarlo/s.

 

Publicités

Une réflexion sur “Le thème de l’année. Theme of the year. Tema del año. Notre identité. Our identity. La nuestra identidad.

  1. Hola hemos recibido perfectamente el último cometa, las vimos con algunos de los chicos, y disfrutaron de las bellas pinturas de Ecuador, Bolivia, las historietas de Nicaragua y particularmente a mí me encantaron las de Masoandro, la utilización del color allí en la vebegtación y demás me pareció preciosa y de una técnica que no tengo y allí se transmite evidentemente muy bien.

    Hola nous avons très bien reçu la dernière Comète. Nous l’avons regardée avec quelques uns des enfants, ils ont beaucoup apprécié les peintures de l’Equateur, de la Bolivie, les petites histoires du Nicaragua. Quant à moi, j’ai particulièrement apprécié celles de Masoandro à Madagascar : l’utilisation des couleurs pour la végétation me semble délicate et d’une technique que nous en pratiquons pas, mais qui pourrait facilement se transmettre.

    Andrea Ansorana

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s